[1]riddle
【レイトン教授と記憶の旅[d:0126]】
皆さんriddleです[d:0158]
2作目!ではなくっ…1作目の続きです[d:0150][d:0150]
まだまだ未熟者ですが、今後ともよろしくお願いします[d:0137]
では、レイトン教授と記憶の旅~時間旅行編~をお楽しみください!!
(調子のりましたスミマセン[d:0163])
2009/09/22 16:53
[149]riddle
あれ?板……。すみません、間違えました[d:0252]『板』ではなく『標札』です[d:0163]
遜さん
名前を博士に変換したんですね[d:0150]うーん、残念ながら違いますが面白い発想です[d:0230]
まれさん
はじめまして[d:0150]来て下さりありがとうございます[d:0137]名前、「さん」があったので勝手ながら呼び捨てにしてしまいました[d:0163]大丈夫でしょうか……。
①は
「名前+標札」です。
名前と標札を外国語に変換するのですが…日本語のままでもなんとなくわかりそうですね[d:0199]
2009/11/26 21:57
[150]遜
外国語とは英語のことですか?それなら!
name+namepiate⇒namenameplate
ね、ネームネームプレート?!
やっぱりムズカシイです~!
ヒントとかってありますか?(^_^;)
2009/11/26 22:56
[151]riddle
あ、答えになりかけてます(笑)。
遜さん、英語であってますよ[d:0150]
ただ、標札=name plateではなく…
標札=plate(プレート)です。
ということは
名前+標札は……
2009/11/26 23:04
[152]ナッツ☆
こんにちは!ナッツ☆といいます。ヨロシクお願いします(^-^♪)
私はタメok!呼び捨てok!です!☆
2009/11/27 14:38
[153]遜
riddle!答え何ーーーーーー!!!!
2009/11/27 16:45
[154]riddle
ではお言葉に甘えて……
ナッツ☆、コメントありがとう[d:0137]
これからよろしくね[d:0150]
私もため&呼び捨てokだよ[d:0146]
遜さん、では①だけ…
。・+・。◆。・+・。◆。・+・。
(因みにレイトン目線です[d:0150])
名前+標札を英語に変換
→name+plateとなる。
①はネームプレートだ。
シュレーダー博士のメモには①は場所、②は行動をそれぞれ示しているとある。
つまり、病室入り口にあるネームプレートに何かするのだ。
次は②を解読しよう。
。・+・。◆。・+・。◆。・+・。
2009/11/27 17:52
[155]遜
うわあ!②難しいよお~(泣)
え~っと、
わんしだがとすききとなびもらのはをひからきくこ?ん~っと予想ですけど
わしがすきなものはかき
ではないですか?長々すいません
2009/11/27 18:52
[156]riddle
遜さん、一文字違います。あと、もう少し分が続きます[d:0146]
多分読み方はあっていますよ[d:0150][d:0150]
もう一息です[d:0137]
2009/11/27 20:18
[157]lily
久しぶりです♪
…うえぇ……。むずかしい……。ど、どこが簡単なの??
とりあえず、ひとつとばしに読んでいって、
わしがすきなものをかきこんだときとびらはひらく
つまり、
わしが好きなものを書き込んだとき扉は開く
じゃないかな??
これからどうのかなぁ?続きが楽しみ♪
2009/11/29 20:19
[158]riddle
久しぶり[d:0207]
来てくれてありがとう[d:0139]嬉しい[d:0150][d:0150]
そしてそして、ナゾの答えは…正解です[d:0160]
さて、シュレーダー博士の好きな物とは!?それは、あれしかないですね[d:0230](笑)
2009/11/30 01:41