[1]ARK
【小説の後ろの英文】
どなたか、訳せる方居ますか[s:0032]居たら、何て書いてあるか教えて下さい[s:0385]
2009/01/02 20:25
[2]悪魔
全部は不明ですが
山高帽の英国紳士レイトン
助手のルークとかなんとかと書いてありますね。
あぁ英語が出来たらなぁw
2009/01/02 21:40
[3]悪魔
いえいえ~
完全解読できなくて
申し訳ないです><
2009/01/02 22:11
[4]ミス・レモン
ARK様へ
『山高帽を被った英国紳士レイトン教授、そして彼の助手ルーク。二人を困惑させる多くの事件…そして嘘が二人を待ち構えていた。
最高の探偵ゲームが、待望の長編小説化。
君にこの謎を解くことができるか?!
』
…って感じだと[a:0263][a:0263]
直訳はおかしいので脚色してみました[a:0257][a:0263]
2009/01/02 22:22
[5]ミス・レモン
訳訂正…[a:0263]
嘘が二人を→嘘が待ち構えていた。
最高の→大ヒットした
…のほうがしっくりキタので、訂正入れてみました[a:0263]
ARKさんいい加減な訳ですみません…[a:0351]
2009/01/02 23:15